Suivre Ali Lmrabet

Petition online:http://ow.ly/P1An4

aliwithoutID.blogspot.com (Anglais) /alisinpapeles.blogspot.com (Espagnol)

@AliLmrabet #alilmrabetID

jueves, 9 de julio de 2015

Communiqué : Le document qui dément la version du ministère de l’intérieur

Depuis le 20 avril 2015, c’est-à-dire depuis le jour où la wilaya de Tétouan a refusé de me délivrer un simple « certificat de résidence » pour pouvoir renouveler mes papiers d’identité, je n’ai cessé de dire et répété que je réside bien chez mon père.
Je n’ai pas changé d’un iota ma version.
Par contre, du côté du ministère de l’intérieur, on est passé du très long silence officiel à une déclaration distillée à la presse dans laquelle le département de M. Mohamed Hassad avance deux choses :
1 / Je veux obtenir de manière illégale un certificat de résidence au Maroc.
2 / Je réside officiellement en Espagne.
Or, plusieurs documents administratifs officiels marocains démentent la version du ministère de l’intérieur qui a fait publier sur le site le360, l’information suivante :
LE FAUX ALIBI DE ALI LMRABET
Avec sa grève de la faim devant le siège de l’ONU, Ali Lmrabet, qui réside en Espagne, cherche à faire pression sur les autorités marocaines pour obtenir un certificat de résidence illégal.
Ali Lmrabet est en principe un Marocain résident à l’étranger. Son lieu de résidence, c’est bien l’Espagne. «C’est donc au consulat du Maroc, au lieu de sa résidence dans le pays ibérique, que Monsieur Ali Lmrabet peut obtenir son passeport sur simple demande de sa part», nous explique une source proche du ministère de l’Intérieur. Notre source cherche ainsi à couper court aux fausses allégations du journaliste marocain qui campe devant le siège de l’ONU, en grève de la faim depuis deux semaines et ne cesse de répéter qu’il est «un sans papier dans son propre pays» (…..).
Mohamed Chakir Alaoui
Les voici ces documents administratifs officiels marocains :
1 / Mon passeport biométrique et ma carte d’identité nationale électronique marocains m’ont été délivrés en 2010 à Tétouan, et non à Barcelone. Et l’adresse qui y figure est celle de mon père (5/3, avenue Moulay Youssef, Tétouan). Je n’ai jamais déclaré avoir changé d’adresse.
Pourquoi le ministère de l’intérieur m’a renouvelé mes papiers d’identité au Maroc en 2010 si je suis résident en Espagne ?

Sans titre

2 /  J’ai créé en décembre 2014 une société à Tétouan qui a été enregistrée au registre de commerce du tribunal de Tétouan (s/n° 41) au mois de janvier 2015. L’adresse qui y figure est celle que me refuse le ministère de l’intérieur.
Si ces documents ne sont pas des faux, est-ce une preuve de résidence au Maroc depuis maintenant plus de six mois ?

Doc. 18 (Statuts 1)
Doc. 19 (Statuts 2)

Registre de commerce 2


3 / Une attestation délivrée par le consulat général du Maroc à Barcelone, datée du 22 mai 2015, atteste que je ne suis plus immatriculé dans ce consulat depuis octobre 2011.
C’est-à-dire que je ne réside plus à Barcelone depuis cette date.
Ce document administratif officiel marocain est-il un faux ?

5 Attestation consulat de Barcelone copie

4 / Enfin, une dernière question : Est-ce qu’une attestation de retour définitif au Maroc signée et légalisée par le consulat général du Maroc à Barcelone en 2011, ainsi qu’un contrat avec un transporteur, M. Tayibi Hassane, qui a fait le déménagement de mes affaires de Barcelone à Tétouan, des documents qui ont été visés par les douanes marocaines au port de Tanger-Mediterranée en décembre 2011, sont-elles des preuves documentaires suffisantes aux yeux du ministère de l’intérieur pour me déclarer résident au Maroc ?

Alors, de quelle côté se trouve « l’illégalité » ?
Maintenant, comme je l’ai répété souvent, si le ministère de l’intérieur veut me faire délivrer des papiers d’identité ailleurs qu’à Tétouan, au Maroc ou à l’étranger, libre à lui, mais pas au détriment de la vérité et des faits et documents qui prouvent que je réside bien au Maroc.

Ali Lmrabet

PS : Depuis le début de cette affaire, le ministère de l’intérieur n’a pas présenté une seule preuve qui atteste que je ne réside pas chez mon père. Alors que j’en ai présenté une vingtaine.

No hay comentarios:

Publicar un comentario